На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Левый берег

25 подписчиков

Свежие комментарии

  • Вовладар Даров
    Ещё скажите, кто там в туалет сходил и прокладки поменялДезинфекция мусор...
  • Сергей ГряZнов
    "Роспись в будние дни станет доступна на Северном речном вокзале" - а какая там роспись? Хохлома, гжель или еще какая?Роспись в будние ...
  • Александр
    ппц новость. дороги верните !!!!11К дому на Ленингр...

В академии на севере Москвы расскажут о тонкостях перевода сельскохозяйственных текстов

блокнот. фото открытый источник

Открытая лекция состоится 16 марта

Открытая лекция на тему «Говорить на одном языке: опыт перевода международной терминологии» пройдет в РГАУ-МСХА им. Тимирязева на севере столицы. Слушателей будут ждать в ближайшую субботу, 16 марта. Занятие проведет переводчик ФГБУ «Госсорткомиссия» Анастасия Иваницкая.

Об этом сообщили в пресс-службе университета.

«Спикер расскажет о казусах и хитростях перевода текстов на сельскохозяйственную тематику. Слушатели узнают, какие сюрпризы может преподнести даже выверенный текст-оригинал, по каким критериям определяется качество выполненных работ и другие тонкости профессии», — говорится в сообщении.

Слушателям обещают не сухую лекцию, а обмен опытом, обсуждение волнующих вопросов и забавных историй из практики технического перевода.
Участники соберутся к 11.00. Вход свободный для всех желающих. Адрес проведения: Тимирязевская улица, дом 55.

Ссылка на первоисточник
наверх